![]() | |||||
|
![]() |
#1 |
Участник
Регистрация: 23.06.2007
Сообщений: 22
![]() |
![]() Мой вклад. Книга американки Памелы Друкерман «Французские дети не плюются едой». Памела и её муж, англичанин, переехали работать в Париж. Там у них родилась дочь Бин. И жизнь изменилась: родители, журналисты-международники, привыкшие переезжать с места на место, до встречи друг с другом – закоренелые холостяки – теперь полностью меняют свои привычки. Вдобавок – другое государство. Приглядываясь к детям на детской площадке, прислушиваясь к разговорам родителей, Памела замечает, что французские малыши ведут себя не в пример спокойнее и мудрее, чем американские. И она начинает выяснять, в чём дело. Опрашивает педиатров, читает классические французские труды по воспитанию, общается с обычными родителями. Из всего этого выстраивается некая теория-философия воспитания детей по-французски. Вот какие выписки я сделала для себя во время чтения: Высший комплимент ребёнку во Франции – «активный». В Америке, замечает автор, «активными» называют «несимпатичных младенцев, чтобы не обидеть». У нас же это означает что-то неодобрительное («Ваш ребёнок слишком активный!» - говорят про ребёнка, который бегает, прыгает, носится и везде лезет) Французского ребёнка записывают в кружки и секции для его удовольствия, а не для раннего развития и не для того, чтобы удовлетворить тщеславие матери («У меня очень развитый ребёнок!» - любят хвастаться американские матери, да и не только американские, наши тоже) Задумываясь о том, чтобы записать ребёнка в кружок, французская мать спрашивает себя – а доставит ли это ему удовольствие? Удовольствие – главный мотиватор. Французы позволяют ребёнку быть ребёнком, просто играть, как ему нравится не становиться «маленьким Эйнштейном», ведь детство так быстро проходит! Строгость и строгие правила касаются сна, еды и телевизора. В остальном ребёнок может делать что хочет. Не ходить на голове и резать хвосты собакам, конечно, но ему не надо отчитываться за каждый шаг и поминутно ждать окрика «нельзя!» (такие окрики отравляли моё детство – до сих пор жду их подсознательно). Что именно нельзя – ребёнок знает сразу. Например, чипсы, конфеты и прочий перекус – нет. Пирожное за воскресным обедом – да. Бегать по квартире, когда «детское время» закончилось – нет. Лежать в кровати, но при этом не спать, а мечтать или читать книгу или тихонько играть – да. Смотреть телевизор весь день – нет. Смотреть любимую передачу не более 40 минут в день – да. И так далее. |
![]() |
Ответить с цитатой |
![]() |
#2 |
Участник
Регистрация: 30.12.2012
Сообщений: 65
![]() |
![]() |
![]() |
Ответить с цитатой |
![]() |
#3 |
Участник
Регистрация: 23.06.2007
Сообщений: 22
![]() |
![]() Первая книга была слишком американская, а эта – универсально мамская. Первая такая типа: «Тренер расскажет вам, как воспитать детей по-французски! делай раз! Окей! Делай два! Окей! Делай три! Улыбайся!» А вторая: «Я попробовала так, но у меня не получилось. Я спросила у свекрови, изменила тактику так и так, и добилась первых результатов. А потом я сделала вот это.» Канадская мама симпатичнее мамы из США, хоть вторая и пишет постоянно о своей родине «Северная Америка». С другой стороны – Канада географически куда более северная Америка, чем США. В этой книге с одной стороны, больше описания жизни – год жизни канадцев во французской деревне. С другой – больше логики. Есть десять правил питания по-французски. Каждая глава – посвящена одному из правил. То есть, книга движется в двух направлениях: в хронологическом (от приезда во Францию – и далее) и в познавательном (от одного правила – к другому). Читать два раза. Сначала – как историю, потом – как пособие по воспитанию. Общая идея, конечно, как везде – личным примером и только личным примером. Подумалось: хорошо французам - у них, наверное, такие просторные кухни, что можно всей семьёй сидеть за столом, за завтраком, обедом и ужином. А у нас только двое помещаются за раз. Французское государство, конечно, делает очень многое для того чтобы облегчить жизнь родителя. А общество старается её осложнить. Оно лезет везде со своими советами и строго спрашивает – а так ли вы кормите ребёнка ? А так ли он у вас спит? И это не говоря обо всём остальном. Создалось впечатление, что не ту страну страной советов назвали. Кроткая героиня – то есть, автор книги – претерпевала от этих гарпий и горгулий такое! Наслушалась столько! Она была - сама толератнтость и уважение к стране, в которую приехала. Они были – сама нетерпимость к иному образу мысли и жизни – североамериканскому. Всё то время, пока они жили во франции, Карен вела блог. А потом написала книгу. О свекрови и надоедливых французских родственниках она пишет с уважением: она не хочет портить с ними отношения, это понятно. Но видно, как сильно они её донимали – это читается между строк. С Карен очень захотелось дружить, так же, как и с её мужем и детьми. С ней – в особенности. Я даже нашла в сети её блог (не знаю, можно ли на форуме ссылку размещать? Я загуглила по названию книги - French Kids Eat Everything) |
![]() |
Ответить с цитатой |
© "Гавань красоты и здоровья". Основан в 1999 г.
Запрещается использование материалов без html-ссылки на сайт и разрешения авторов сообщений.
Все права принадлежат ООО "Гавань красоты и здоровья"
Студия дизайна
![]() |